Los adultos pueden aprender nuevos idiomas, aquí está el por qué
Escena 1. Un aula pequeña, de noche. Un hombre está solo en medio de un círculo de estudiantes. Se acerca a un alumno joven y agarra el par de auriculares que cuelgan de su cuello. Una mujer menuda con un vestido rosa grita '¡Vouloir!' El hombre sonríe, se inclina y vuelve a su asiento.
Esta noche soy uno de los 14 estudiantes adultos en Actuar francés , donde instructor Manisha Snoyer enseña francés a través del teatro. Para el ejercicio actual, todos se turnan para representar un verbo francés diferente hasta que alguien lo adivine correctamente. Vlad, un musculoso de 30 y tantos años que ha venido a la clase con su risueña esposa, ha estado tratando de simular la palabra & ldquo; vouloir & rdquo; o & ldquo; querer, & rdquo; de ahí el robo de auriculares escenificado.

Unas semanas antes, había leído sobre algunos hallazgos del estudio sugiriendo que, en las circunstancias adecuadas, los adultos pueden aprender a hablar un idioma extranjero como los nativos. Siempre había asumido que después de la adolescencia, era prácticamente imposible que las personas aprendieran un segundo idioma realmente bien, y estos resultados parecían emocionantes. Entonces, armado con un vocabulario en un idioma extranjero que incluía & ldquo; bella note, & rdquo; & ldquo; león nants , & rdquo; y & ldquo; supercalifragilous & rdquo; (gracias, Disney), me puse en camino para encontrar las formas más efectivas y menos convencionales en que los adultos aprenden nuevos idiomas.
Estas palabras mías: ¿Pueden los adultos realmente aprender idiomas extranjeros?
Durante mucho tiempo, los científicos pensaron que solo los niños podían lograr una alta competencia en un idioma extranjero Efectos del período crítico en el aprendizaje de una segunda lengua: la influencia del estado de maduración en la adquisición del inglés como segunda lengua . Johnson, J.S., Newport, E.L. Psicología cognitiva 1989; 2 (1): 60-99 .. Incluso hoy en día, existe evidencia de que algunos aspectos de la adquisición de un segundo idioma se vuelven más difíciles a medida que envejecemos. Después de los 12 años, es casi imposible conseguir ese acento italiano cuando profesas tu amor en Venecia; después de los 15 años, es difícil de lograr gramática nativa .
Pero los resultados de esto últimas investigaciones , dirigido por Michael Ullmann y Kara Morgan-Corto , déjanos algo de esperanza a los vejestorios que terminamos la escuela secundaria. El estudio comparó dos grupos de personas (edad promedio de 20 años) que aprenden un lenguaje artificial: uno a través de entrenamiento explícito, similar a los métodos de aula estándar, y el otro a través de entrenamiento implícito, similar a la inmersión. Después de seis meses, los grupos se desempeñaron por igual en las pruebas de aptitud. Pero los escáneres cerebrales revelaron algo sorprendente: el grupo que aprendió a través de un entrenamiento similar a la inmersión mostró una actividad cerebral similar a la de los hablantes nativos, mientras que el grupo se quedó traduciendo & ldquo; see spot run & rdquo; no lo hizo. Según Morgan-Short, estos resultados significan que el grupo de inmersión podría utilizar mejor el idioma en situaciones estresantes (¡¿Dónde esta el baño?!) Y retener el idioma mejor que el grupo entrenado explícitamente.
Para mí, estos resultados fueron increíblemente interesantes por dos razones distintas. En primer lugar, sugieren queesde hecho, es posible que los adultos adquieran un dominio similar al de los nativos en un idioma extranjero. Y segundo, son evidencia de que inmersión lingüística , o estar en un lugar donde las personas solo hablan el idioma que estás aprendiendo, puede ser la forma más efectiva para que los adultos aprendan un nuevo idiomaErard, Michael. Babel No More: La búsqueda de los estudiantes de idiomas más extraordinarios del mundo . Nueva York, NY: Free Press, 2012.
Empecé a buscar investigaciones sobre el aprendizaje de lenguas extranjeras para adultos, incluso técnicas que no implicaban necesariamente la inmersión. Resulta que los adultos no solo son capaces de lograr un dominio similar al de los nativos en un idioma extranjero; pueden tener unmás fáciltiempo aprendiendo segundas lenguas que los niños. En 1970, el traductor húngaro Lomb Kató publicó Cómo aprendo idiomas (la versión en inglés salió en 2008), en la que analiza los beneficios de aprender un idioma en la edad adulta. En El arte y la ciencia de aprender idiomas , publicado en 1996, Eric Gunnemark sugiere que los adultos generalmente saben leer y escribir, entienden las abstracciones y tienen una capacidad de atención decente (oh, ¿y viste mi último tweet?), todas habilidades que son útiles cuando se aprende un nuevo idioma. En cuanto a los hábitos de estudio, los adultos suelen organizar mejor su tiempo que los niños.
Por otro lado, existen muchas razones no neurológicas por las que puede resultar difícil aprender un idioma en la edad adulta. Florencia Leclerc-Dickler , Presidente de Idiomas Extranjeros de la New School en la ciudad de Nueva York, dijo que los adultos pueden estar 'muy preocupados' sobre cómo pronunciar las palabras correctamente y quiere comprender completamente la estructura gramatical antes de empezar a hablar. & ldquo; Los niños lo hacen de una manera mucho más natural y espontánea & rdquo; ella añadió.
Una forma de ayudar a los estudiantes adultos de idiomas a superar su timidez al hablar es dejarlos cantar. En este momento, Leclerc-Dickler está escribiendo un libro de texto de francés para adultos basado en canciones sobre una pareja estadounidense que viaja a París. Leclerc-Dickler no es el primero en usar musica en un plan de estudios de lengua extranjera (mi amiga todavía tiene pesadillas sobre cantar 'Yo' soy una pequeña tetera 'frente a nuestra clase de hebreo de la universidad), pero dice que su libro de texto hará de la música la' columna vertebral del método [de enseñanza] '. ;
A través de la música, los estudiantes pueden empezar a tararear y cantar sin centrarse demasiado en la pronunciación y la estructura, dijo Leclerc-Dickler. & ldquo; Por lo tanto, ayuda a los adultos a ser menos cohibidos. & hellip; Eventualmente la idea es pasar de cantar a hablar. & Rdquo;
A El Taller Latino Americano en el Upper West Side de Nueva York, fundador Bernardo Palombo utiliza un método similar de instrucción del idioma. Palombo imparte una clase de adultos para principiantes solo en canciones, utilizando melodía y repetición para ayudar a los estudiantes a aprender español. Me reuní con Palombo un lunes por la noche en una pequeña aula cubierta casi por completo con pinturas brillantes y relucientes y caligrafía infantil. Estábamos hablando de su clase de música cuando sacó un cuaderno de espiral y dibujó un cuerpo humano, que procedió a dividir por la mitad. La mitad, me dijo, representa lo 'lógico'. parte del cerebro, y la otra es la & ldquo; no lógica & rdquo; parte. Aprender un idioma, dijo, debería aprovechar esa parte no lógica, que es exactamente lo que él cree que hace la música. Para adultos y niños, dijo, la música puede ser un método de enseñanza increíblemente útil.
película wiki de pantera negra
Al igual que la música, el teatro podría ayudar a los adultos a sentirse más cómodos aprendiendo nuevos idiomas. Snoyer se formó como actriz en Francia y fundó En esta ciudad , la escuela de idiomas boutique donde enseña Act French, en 2009. & ldquo; Hay muchas similitudes entre aprender a actuar y cómo expresarse en un idioma extranjero, & rdquo; ella dijo, ya que cada uno se trata en última instancia de comunicación. Los estudiantes de su clase practicaron una escena de una obra de teatro francesa y cuando una mujer de mediana edad con gafas y un suéter casi susurró sus líneas desde la esquina de la habitación, Snoyer la detuvo y le aconsejó, en inglés: & ldquo; ¡Comunícate! Eso significa que 'no está mirando la página'.
Las cosas fueron un poco más tranquilas durante la Noche de Literatura en El Taller, donde yo era uno de los cuatro estudiantes, incluido un profesor de ESL lleno de vida y un instructor de francés de secundaria jubilado. Durante un ejercicio de vocabulario, los estudiantes teorizaron sobre las dificultades de la traducción exacta del inglés al español. La instructora Alexandra Castaño intervino periódicamente, pero la discusión tuvo lugar principalmente entre los estudiantes, gritando explicaciones al otro lado de la mesa como si discutieran filosofía.
& ldquo; La única forma en que los adultos pueden aprender un idioma, & rdquo; Palombo me dijo más tarde esa noche, 'es si ellos también son maestros'.
Durante la Noche de Literatura, Castaño y sus estudiantes hablaron casi exclusivamente en español. Pero cuando nos detuvimos a mitad de camino para tomar vino y queso, pasamos casi de inmediato al inglés. Si bien esta nueva investigación sugiere que la inmersión es la forma más efectiva de aprender un nuevo idioma, pude ver que era difícil crear un entorno inmersivo sin ir directamente a un país extranjero.
En Middlebury College en Vermont, Michael Geisler dirige las Escuelas de Idiomas, donde los estudiantes participan en programas de inmersión en chino, alemán y otros idiomas. Geisler me dijo que no hay nada más efectivo que separarse de su lengua materna; la inmersión es & ldquo; la forma más eficiente, realmente la forma más rápida & rdquo; para aprender un idioma extranjero. El programa en Middlebury es difícil: todos los estudiantes deben firmar el Compromiso de idioma , en el que prometen no hablar más que el idioma que están aprendiendo, en riesgo de ser expulsados.
La investigación de Ullman y Morgan-Short sugiere que hay ciencia detrás de estas reglas que suenan aterradoras. Según Ullman, sus resultados significan que, a largo plazo, la inmersión probablemente sea más eficaz que la formación en el aula. Pero no cambies tu clase de español por un boleto a México todavía: Ullman dijo que esta investigación 'no significa que la capacitación en el aula no sea útil'. De hecho, sugirió que la formación en el aula podría ser incluso 'mejor [que la inmersión] para aprender un idioma inicialmente'.
A lo largo de mi investigación, aprendí que la educación de idiomas no es tanto una batalla entre la inmersión y la formación en el aula; casi todos los métodos de instrucción tienen sus desventajas. En un grupo de conversación en hebreo en el Upper West Side, una mujer que acababa de comenzar un tutorial en línea empezó a sudar cuando alguien le preguntó algo que no tuviera que ver con libros, camareros o fresas. Durante un hebreo Reunirse A principios de ese mes, sentí que se me llenaban los ojos de lágrimas cuando alguien me hizo una pregunta aparentemente simple, luego se volvió inmediatamente hacia su fluido vecino y bromeó: 'Hee lo mevinah'. (Significa & ldquo; ella no & rsquo; no entiende, & rdquo; y yo lo hice).
quien juega once en cosas extrañas
Los programas de inmersión también tienen algunas desventajas potenciales, como el hecho de que normalmente requieren mucho tiempo y dinero. (Una sesión de ocho semanas en Middlebury & rsquo; s Chinese School cuesta casi $ 10,000 , en comparación con las clases de idiomas que visité, que iban desde cuatro semanas por $ 140 hasta aproximadamente $ 600 por seis semanas). Los programas de inmersión también pueden ser intimidantes, convirtiendo incluso a los estudiantes más ansiosos en pantomimas profesionales. Durante la universidad, mi amigo pasó un verano haciendo un programa de inmersión en chino en Hangzhou, una ciudad del este de China. Le tomó semanas hablar mayormente consigo mismo para ganar confianza para hablar con sus compañeros de clase.
Aún así, me dijo por Skype que la experiencia valió la pena: 'El lenguaje nunca es fácil, pero hacerlo con la mayor intensidad posible durante el tiempo que puedas soportar es la única forma de superar el obstáculo inicial'.
Exprésate: aprender más que un idioma
Cuando se trata de la educación en lenguas extranjeras, los contratiempos son inevitables. Pero hay algo liberador en presentarse todas las semanas al mismo lugar y convertirse en otra persona por la noche: alguien que habla francés, español o hebreo, que no tiene las mismas preocupaciones sobre el trabajo o la familia, que se ríe de sus errores, y siempre está abierto a aprender algo nuevo. Cada pocas semanas, el grupo Act French realiza una salida cultural en la ciudad, cenando en un restaurante haitiano o visitando un museo francés, y para Snoyer, estas experiencias justifican los desafíos de administrar su propio negocio. Pasar tiempo con la 'gente honesta y creativa' que conoce en sus clases es siempre, dijo, la parte más gratificante de la enseñanza.
El aprendizaje de idiomas extranjeros también puede ser impredecible, cualquier cosa menos un conjunto de ejercicios de rutina y un progreso medible. Después de la clase de Acto de francés, me quedé fuera del aula para hablar con Snoyer. A nuestro alrededor, un grupo de internos franceses gritó 'Adiós'. mientras bajaban las escaleras hacia la noche.
En el pasillo recién vacío, nos sentamos y le pregunté si realmente pensaba que el teatro era la mejor manera de aprender un idioma extranjero.
Segundo mejor, respondió sin dudarlo. La mejor manera de aprender un idioma extranjero es conocer a un hablante nativo - ella sonrió ampliamente - y enamorarse.
¿Aprendiste a hablar un segundo idioma cuando eras adulto? ¿Cómo lo hiciste? Cuéntanos en los comentarios a continuación.